約 5,082,059 件
https://w.atwiki.jp/keisks/pages/253.html
[item for sublist in l for item in sublist] http //stackoverflow.com/questions/952914/making-a-flat-list-out-of-list-of-lists-in-python
https://w.atwiki.jp/idungvg/pages/37.html
ADL(A Piece of Soul + Dear Angel + Lourdes Anadem) り お ん(天奈) [A Piece of Soul] ttp //blog.livedoor.jp/amana しるふぃ [A Piece of Soul] ttp //yaplog.jp/luicie Reos.R [Dear Angel] ttp //reos.blog12.fc2.com Eisen [Dear Angel] ttp //www.eagle-net.ne.jp/~omoikane CD(Carpe Diem) 葉那瀬 [Carpe Diem] ttp //hanasakune.hp.infoseek.co.jp/ 秋 華 [Carpe Diem] ttp //tukidazo.hp.infoseek.co.jp/ SUMMER DAYS [Carpe Diem] ttp //blog.livedoor.jp/rokc makotoR [Carpe Diem] ttp //f49.aaa.livedoor.jp/~makotor/ NENE。 [Carpe Diem] ttp //omochi.poporin.net/ あっ [Carpe Diem] ttp //idun.client.jp/ †シャンテス† [Carpe Diem] ttp //blog.livedoor.jp/ashurum0502/ CMD(Cross Axis + Milky Cat s + Dangerous Friends) 烈 [Dangerous Friends] ttp //curuhome.cururu.jp/retu_ro Naftia [Dangerous Friends] ttp //blog.livedoor.jp/naf00_desperate ECニパ(Eternal_Moon + Crystals of Wind + (゚▽゚*)ニパッ + G.K.200X) 兎夜 [Eternal_Moon] ttp //blogs.dion.ne.jp/silver/ マァナ・エス [Crystals of Wind] ttp //yamana1980.hp.infoseek.co.jp/ Stefan [Crystals of Wind] ttp //tabasco130.blog12.fc2.com/ ΦヨロニパΦ [(゚▽゚*)ニパッ] ttp //blog.livedoor.jp/nipa/ EPA(EARTH DESIRE + Phoenix + Atlantis) seruferna [EARTH DESIRE] ttp //yaplog.jp/taromaru Phoenix戦記 ttp //ragnaphoenix.hp.infoseek.co.jp/ ユキ [Atlantis] ttp //www.geocities.jp/yukisamagj/ KAGO(喧嘩に来たぜ伊達男 + Abendsonne + Glorious Anthem + Obliterate) ぜろP- [Glorious Anthem] ttp //curuhome.cururu.jp/zerop last.. [Glorious Anthem] ttp //blog.livedoor.jp/kieyuku あんじゅー [Glorious Anthem] ttp //annjiru.exblog.jp S的 [喧嘩に来たぜ伊達男] ttp //blog.livedoor.jp/reset931/ 大樹 [Abendsonne] ttp //d.hatena.ne.jp/leich/ はにぃ [Abendsonne] ttp //honey821.blog19.fc2.com/ FromL(LapisHeart + Frei Flugel + Reincarnation + 鬼 + Mirage) ゆうまり [Reincarnation] ttp //blog.livedoor.jp/gekiama/ サラキア [LapisHeart] ttp //blog.drecom.jp/royal_panic 雪平 あやか [Frei Flugel] ttp //blog.livedoor.jp/ayaka1234 螺旋迷宮 [Mirage] ttp //blog.drecom.jp/rasen2/ Tori [LapisHeart] ttp //bocchin.seesaa.net/ QROD(RE IN FORCE + Die_Feen + ふにふに。 + Quatrefoil) ㌍メイト [RE IN FORCE] ttp //blog.livedoor.jp/panda1106/ ジョン・コナー [Quatrefoil] ttp //f56.aaa.livedoor.jp/~henrique クインたん [Quatrefoil] ttp //blog.livedoor.jp/asagiri1100/ SWATS(SeaLoungeGarden + WildCard + Per aspera ad astra + TIFF∀NY + Satisfaction) 玲瓏 [SeaLoungeGarden] ttp //air.ap.teacup.com/0717/ Fantasista [SeaLoungeGarden] ttp //blog.livedoor.jp/blacklist0530 スノゥ [TIFF∀NY] ttp //www2.tba.t-com.ne.jp/slateblue nibaru [TIFF∀NY] ttp //blog.drecom.jp/nibaru-k/ Trueno [satisfaction] ttp //blog.livedoor.jp/olive_village/ †クリストゥ† [WildCard] ttp //criss0810.blog16.fc2.com/ JEkyllY [Satisfaction] ttp //jekyll-style.com/weblog/ 赤猫MC(A.C.E. + 壁際賊 + Le-Chat + MOET CHANDON) アサキ [壁際賊] ttp //www.digipop.ne.jp/~grenier estera [壁際賊] ttp //tk4.dyndns.org/~estera hiero2 [MOET CHANDON] ttp //hielog.blog13.fc2.com/ クレ [MOET CHANDON] ttp //krypton.jp.land.to/ro/ †ゆたかん† [MOET CHANDON] ttp //blog.livedoor.jp/yutakan1/ ラスィ [MOET CHANDON] ttp //risfiele.blog8.fc2.com/ Cartis [MOET CHANDON] ttp //nagoya.cool.ne.jp/sleuf/main.htm ぽりん(ぽりんぴーす + Try-Tone + 聖刻騎士団) 嘘カナカナ [Try-Tone] http //blog.drecom.jp/datennshi/ レビーナ [ぽりんぴーす] http //rebi.exblog.jp/ 麻雀(激談死期 + dustbox + 倭寇) ZiNtEi [倭寇] ttp //www.doblog.com/weblog/myblog/30114 せしる。 [激談死期] ttp //blog.livedoor.jp/cecile7050 Ravoud [dustbox] ttp //blog.livedoor.jp/ravoud/ 他 psyche [Crociata] ttp //amrita.candypop.jp/crociata/ masagami [Crociata] ttp //rolog.blog12.fc2.com/ Nebula_ [Crociata] ttp //shirayuki.saiin.net/~kosmos/ Snowscape [Crociata] ttp //blog.livedoor.jp/bringash/ ソノラ ttp //sacrament-dream.web.infoseek.co.jp/ †空音† ttp //blog4.fc2.com/vividheart/ さくらそう ttp //blog.livedoor.jp/sakurasou0000/ ビシャモン ttp //blog.drecom.jp/daigoroucz/ さんだ ttp //thunder.netgamers.jp/ng/ 霧野 小春 ttp //hatokoso.hp.infoseek.co.jp/ Liber ttp //lowe.seesaa.net/ Fallenangel Rusifell [RAVENS] ttp //blog.drecom.jp/lsifell *Soon* [RAVENS] ttp //trapnest.jugem.cc 阿蒙 ttp //www.geocities.jp/hakuyaku_kyou 蒼天の光戦記 ttp //soutenn.fc2web.com/ Gold Fox [飛べない鳥] ttp //blog.livedoor.jp/bad_kind/ あすぱら [Infinity Fantasy] ttp //renanan.exblog.jp/ 雫菜 [Lead] ttp //hokoli.exblog.jp/ けんじどん [クロマティ高校] ttp //curuhome.cururu.jp/bakko Mint_aug [クロマティ高校] ttp //blog2.fc2.com/aug -ぁぃ- [クロマティ高校] ttp //blog.drecom.jp/lovetide ジュドー [クロマティ高校] ttp //pgr305.exblog.jp フリージア [クロマティ高校] ttp //blog.livedoor.jp/pentacle/ 柚胡 [クロマティ高校] ttp //caifa.blog21.fc2.com/ suissa [Emerald Garden Fete] ttp //blog.livedoor.jp/suissa/ 絆奈 [Emerald Garden Fete] ttp //smaragdos.blog19.fc2.com/ ☆暗光 りゅみ☆ [Emerald Garden Fete] ttp //urawa.cool.ne.jp/lumi-ec/ ウミゥ [Erotic LIP] ttp //www.geocities.jp/ore_cat/ killin [DIABOLOS] ttp //blog.drecom.jp/ro-uwanosora/ みまっち [聖魔装隊] ttp //mimatetsu.fc2web.com ミクトラン ttp //mikutoran.exblog.jp rained ttp //yaplog.jp/raineddd/ Hina"Angel" [一匹狼] ttp //yaplog.jp/infinite-hina/ 瑞樹 佳枝 [一匹狼] ttp //ten59.holybell.to/kaekae/ 衛 [一匹狼] ttp //yaplog.jp/mamomamorun/ neos [Rag-Time] ttp //neos.blog12.fc2.com/ Annerose [夜間非行隊] ttp //blog.drecom.jp/grunewald/ † えんじぇりんぐ † [┃┃¨╋┓] ttp //chikara0822.blog8.fc2.com/ ∮沙 紗∮ [┃┃¨╋┓] ttp //sasyasya777.blog8.fc2.com/ -Fif- [†Bloody Mary Soldier†] ttp //www.usamimi.info/~fiftteta/
https://w.atwiki.jp/dxpages/pages/177.html
Black List その名の通り、ブラックリストです。 悪質な編集 スパム行為を纏めています 非ログインの人には、IPとリモートホストは見えません また、此処に載っていることに関するコメントは触発行為とみなします 編集者名 こにたん URL http //www15.atwiki.jp/ocarina-code/ IP リモートホスト 行動 暴言/触発行為/荒らし行為 (スパム呼び込み容疑) メール公開 ■お名前 ああああああああ ■メールアドレス hareta_001@mail.goo.ne.jp ■件名 あああああああああああ ■本文 無断転載じゃないしwww 過去ログ見てみろよ雑魚 掲示板にやり方書いてくれって 言って書いてもらってたしww お前がページ作る前に書いてもらってんだよ そんなことも知らないで何ブラリスに載せてんの? 名誉毀損だしwwww ■お問い合わせ時刻 2009-07-01 14 05 06 無断転載を否認されるのは勝手なのですが、 暴言/触発行為/荒らし行為は確実な情報としてブラックリストに載せています もし無断転載でないのなら申し訳ないので独断で「無断転載」のみ 削除させていただきます 名誉毀損と仰っているようですが、 見えない相手に向かって「雑魚」としかいえない貴方が 明らかに相手を傷つけているようにしか思えません 因みに名誉毀損について触っておきますが (名誉毀損) 第二百三十条 公然と事実を摘示し、人の名誉を毀損した者は、 その事実の有無にかかわらず、 三年以下の懲役若しくは禁錮又は五十万円以下の罰金に処する。 2 死者の名誉を毀損した者は、 虚偽の事実を摘示することによってした場合でなければ、罰しない。 (公共の利害に関する場合の特例) 第二百三十条の二 前条第一項の行為が公共の利害に関する事実に係り、かつ、 その目的が専ら公益を図ることにあったと認める場合には、 事実の真否を判断し、真実であることの証明があったときは、これを罰しない。 前項の規定の適用については、 公訴が提起されるに至っていない人の犯罪行為に関する事実は、 公共の利害に関する事実とみなす。 前条第一項の行為が公務員又は公選による公務員の候補者に関する事実に係る場合には、 事実の真否を判断し、真実であることの証明があったときは、これを罰しない。 (侮辱) 第二百三十一条 事実を摘示しなくても、公然と人を侮辱した者は、拘留又は科料に処する。 それといくら相手が見えないからといっても、 プロバイダが情報を開示してくれる場合があります 訴えられないうちに最低でも人を侮辱するのは控えることをお勧めします
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/35.html
News (Last updated at 9 45, Apr 11) General information What to prepare for blackouts TEPCOSchedule for the TEPCO blackouts Grouping for the TEPCO blackoutsCurrent listSubgroups in romaji (for detailed areas, look-up your address on the PDF/Excel files above)Group 1 (第1グループ (Dai-ichi gurupu)) Group 2 (第2グループ (Dai-ni gurupu)) Group 3 (第3グループ (Dai-san gurupu)) Group 4 (第4グループ (Dai-yon gurupu)) Group 5 (第5グループ (Dai-go gurupu)) Web Services Contact Information for TEPCO Customer Centers Tohoku EPCOSchedule for the Tohoku EPCO blackouts Grouping for the Tohoku EPCO blackouts Contact Information for Tohoku EPCO Customer Center [部分編集] Rotational electric power interruptions are planned by Tokyo Electric Power Company (TEPCO) and Tohoku Electric Power Company (Tohoku EPCO) to prevent sudden massive blackouts. The areas managed by TEPCO and Tohoku EPCO are divided into several groups. For each group, there will be a 3-hour maximum of electric power interruption (intentional blackout) within the scheduled hours. TEPCO s rotational blackout will take place in Tokyo, Kanagawa, Chiba, Saitama, Gunma, Tochigi, Yamanashi and Shizuoka Prefectures. Ibaraki Prefecture is excluded because of severe damage, although some areas near the border may still be included in the blackout areas. The rotational blackout started from March 14 and may last for a long time since the use of electric power is predicted to rise during the summer. Tohoku EPCO s rotational blackout will take place in Akita, Yamagata and Niigata Prefectures as well as parts of Aomori Prefecture. Tohoku EPCO canceled all of the palnned blackouts previously announced for the low demand for electric power made it unnecessary, so from March 16, blackout has not yet occured. Nevertheless, Tohoku EPCO does not deny the possibility of future intentional blackouts. The planned blackout will cause some changes in train bus schedules. For more information, see TransportationStatus. [部分編集] News (Last updated at 9 45, Apr 11) (9 45, Apr 11) TEPCO announced that there will be no blackouts for the foreseeable future. Tohoku EPCO canceled blackouts for this week. (0 10, Apr 7) TEPCO canceled blackouts for April 7-10. (21 50, Apr 5) TEPCO canceled blackouts for tomorrow. (21 35, Apr 4) TEPCO canceled blackouts for tomorrow. (0 15, Apr 3) Tohoku EPCO canceled blackouts for next week. (0 08, Apr 2) TEPCO canceled blackouts through April 1-4. 稲城市 (Inagi-shi) is actually 4-D, not 4-C. (23 55, Mar 31) TEPCO canceled all blackouts for tomorrow. (20 45, Mar 30) TEPCO canceled all blackouts for tomorrow. (21 25, Mar 29) Once again, TEPCO canceled all blackouts for tomorrow. (19 20, Mar 28) We have no blackouts tomorrow in the TEPCO area, either! (23 20, Mar 27) TEPCO announced the blackout schedule for Mar 28. (7 40, Mar 26) TEPCO published details on the subdivision of the blackout groups in English and the subdivided grouping for Tokyo. (22 10, Mar 25) No blackouts this weekend. Tohoku EPCO also announced that no planned blackouts will occur next week. TEPCO published details on the subdivision of the blackout groups (currently available only in Japanese). (23 05, Mar 24) Both companies made announcements on the blackouts for tomorrow. (23 05, Mar 23) Both companies made announcements on the blackouts for tomorrow. (23 00, Mar 22) The schedule for the TEPCO blackout tomorrow has been announced. TEPCO is going to make a big revision of the grouping list. Each group will be divided into five subgroups; there will be 25 subgroups in total. This will allow TEPCO to announce blackout areas more accurately. The new group list, which probably is valid from March 26, will be announced later. (17 20, Mar 22) Tohoku EPCO canceled the blackout tomorrow. The schedule for TEPCO is yet to be announced. (20 40, Mar 21) The schedule for the TEPCO blackout tomorrow has been announced. Tohoku EPCO canceled blackouts. (22 00, Mar 20) The following TEPCO-blackout-timeslots for tomorrow have been canceled 6 20-10 00, 9 20-13 00 and 12 20-16 00. As for 15 20-19 00 and 18 20-22 00, there will be an announcement from TEPCO by 12 00, Mar 21. (21 40, Mar 19) TEPCO canceled the blackout tomorrow. (23 30, Mar 18) TEPCO canceled the blackout tomorrow. Tohoku EPCO announced a there is a possible blackout for March 22-25. (1 20, Mar 18) TEPCO announced the schedule until March 24 and updated all of the grouping lists. Tohoku EPCO canceled the blackouts for Mar 17, and announced that the blackouts for Mar 18 are likely to be canceled as well. (0 05, Mar 17) TEPCO announced the schedule until March 22 and updated the group list for Tokyo. Tohoku EPCO canceled the blackouts for Mar 16, and announced that the ones for Mar 17 are likely to be canceled as well. (20 40, Mar 15) Tohoku EPCO announced a planned blackout for March 16-18. [部分編集] General information From time to time, the website of TEPCO and Tohoku EPCO will be crowded from excessive access. Wait for a while before reloading the page. The exact duration of the planned blackouts may vary depending on the demand for electricity. Depending on the situation, there may be interruptions other than the scheduled ones. If a certain region belongs to two (or more) groups, there might be more detailed information available at the electric power company s website, or it may be that the company doesn t know which group that region really belongs to until the blackout is actually takes place. Some areas may not have blackouts during the scheduled timeslots. However, wasteful use of electricity will elongate the whole program of planned interruption. [部分編集] What to prepare for blackouts Here is general information on what to prepare for blackouts. The following information is from http //setsuden.yahoo.co.jp/ What to do before blackouts Unplug your electric appliances just in case. Turn off and unplug your computers and hard drives to prevent data loss. Save some water if you need it. Some buildings use electricity to pump up water. Hot water supply may be lost during blackouts if your system runs with electricity instead of gas. Refrigerators can maintain its low temperature for a few hours. If you want to raise its efficiency, you can take things like ice, refrigerants or ice packs from the freezer room to a cold room. Fully-charge your mobile phones. Prepare a battery-powered radio. Get flashlights in case for evening blackouts. Public transportation may be affected by the blackouts. Contact your school or office for information when necessary. Prepare your meal before the blackout if you need it. Be careful when you heat food using gas stoves since the fan for ventilation won t work during the blackouts. [部分編集] TEPCO The English website of TEPCO has been renewed, but there is still a time-lag for the latest information made available. Chinese and Korean websites are available as well. [部分編集] Schedule for the TEPCO blackouts The latest information the blackout is available at the official website of TEPCO. Cautions for blackouts TEPCO announced on April 8 that no blackouts will take place in the foreseeable future. Grouping for the TEPCO blackouts [部分編集] Current list TEPCO areas are divided into 5 big groups, each big group is subdivided into 5 subgroups, making 25 subgroups in total. These subgroups are labeled Group 1-A, Group 2-C, etc. Some areas have been added to the blackout areas, but there are no changes to the "five big groups", if your area belonged to group 3 before, your area is likely to be in group 3. The official press release about the subdivision is available in English. TEPCO Press Release | The improvement of implementation of rolling blackout (introduction of subdivision of each group) (released on 0 10, March 26) Detail of rolling blackout area for each group (PDF 46.6KB) Rolling blackout which segmentalizes areas (image) (PDF 69.7KB) When the same address has more than 2 groups assigned on the grouping table, the address has more than one electric power substation; therefore, different areas within the address will be in different groups, according to which substation the area belongs to. e.g. 神奈川県愛甲郡清川村煤ヶ谷 (Kanagawa-ken Aikoo-gun Kiyokawa-mura Susugaya) has group 1-E, 4-D and 5-D assigned. My house in Susugaya may be group 1-E, but my neighbor s house may be group 4-D. Once groups 1-E, 4-D and 5-D experiences planned electric power interruption, my neighbor I will know which group our houses actually belong to. An illustration of the sub-grouping from the TEPCO website TEPCO may use symbols to indicate whether interruption will occur or not. Forecast symbols from the TEPCO website. a black circle (the symbol to the left) means "blackout is scheduled" a circle half white and half black (the symbol in the middle) means "there is a possibility of an intentional blackout" a white circle (the symbol to the right) means "NO blackout is scheduled" Detailed grouping tables for the 25 sub-groups (five sub-groups for five big groups) are available on the Japanese website of TEPCO. List update log (recent 5. There may be some leaps) Kanagawa Tokyo at 18 30, Apr 5 Tochigi, Gunma, Saitama Shizuoka at 18 20, Apr 4 Tokyo, Chiba Saitama updated at 19 00, Apr 1 Tokyo Chiba updated at 17 00, Mar 31 Updated at 20 10, Mar 30 PDF files Tokyo (東京都) / Kanagawa (神奈川県) / Saitama (埼玉県) / Chiba (千葉県) / Tochigi (栃木県) / Gunma (群馬県) / Yamanashi (山梨県) / Shizuoka (静岡県) / Ibaraki will not have blackouts scheduled since the prefecture is damaged. Ibaraki (茨城県) Excel files Tokyo (東京都) / Kanagawa (神奈川県) / Saitama (埼玉県) / Chiba (千葉県) / Tochigi (栃木県) / Gunma (群馬県) / Yamanashi (山梨県) / Shizuoka (静岡県) / Ibaraki will not have blackouts scheduled since the prefecture is damaged. Ibaraki (茨城県) Subgroups in romaji (for detailed areas, look-up your address on the PDF/Excel files above) The Japanese orthography is written first, then the romaji comes in parentheses. Areas added have "注1" written along them. Edited from the blog post by lady-ema (emanate28 on Twitter) Japan Provinces in Kanji Romaji TEPCO Scheduled Outages Groups (26 March 2011) Group 1 (第1グループ (Dai-ichi gurupu)) 1-A 栃木県 (Tochigi-ken) さくら市 (Sakura-shi), 大田原市 (Otawara-shi), 那須烏山市 (Nasukarasuyama-shi), 那須塩原市 (Nasushiobara-shi), 那須郡那珂川町 (Nasu-gun Nakagawa-machi), 那須郡那須町 (Nasu-gun Nasu-machi), 矢板市 (Yaita-shi), 小山市 (Oyama-shi), 芳賀郡益子町 (Haga-gun Mashiko-machi), 芳賀郡市貝町 (Haga-gun Ichikai-machi), 芳賀郡芳賀町 (Haga-gun Haga-machi), 芳賀郡茂木町 (Haga-gun Motegi-machi), 宇都宮市 (Utsunomiya-shi), 真岡市 (Mooka-shi), 栃木市 (Tochigi-shi), 下野市 (Shimotsuke-shi), 塩谷郡高根沢町 (Shioya-gun Takanezawa-machi), 河内郡上三川町 (Kawachi-gun Kaminokawa-machi) 1-B 群馬県 (Gunma-ken) みどり市 (Midori-shi), 伊勢崎市 (Isesaki-shi), 桐生市 (Kiryu-shi), 佐波郡玉村町 (Sawa-gun Tamamura-machi), 前橋市 (Maebashi-shi), 渋川市 (Shibukawa-shi), 利根郡昭和村 (Tone-gun Showa-mura) 1-C 埼玉県 (Saitama-ken) さいたま市西区 (Saitama-shi Nishi-ku), ふじみ野市 (Fujimino-shi), 狭山市 (Sayama-shi), 志木市 (Shiki-shi), 所沢市 (Tokorozawa-shi), 新座市 (Niiza-shi), 川越市 (Kawagoe-shi), 朝霞市 (Asaka-shi) 注1, 入間郡三芳町 (Iruma-gun Miyoshi-machi), 入間市 (Iruma-shi), 富士見市 (Fujimi-shi), 和光市 (Wako-shi) 注1, 秩父郡皆野町 (Chichibu-gun Minano-machi), 秩父郡小鹿野町 (Chichibu-gun Ogano-machi), 秩父市 (Chichibu-shi), 大里郡寄居町 (Osato-gun Yorii-machi), 秩父郡東秩父村 (Chichibu-gun Higashichichibu-mura), 秩父郡横瀬町 (Chichibu-gun Yokoze-machi), 比企郡小川町 (Hiki-gun Ogawa-machi), 比企郡ときがわ町 (Hiki-gun Tokigawa-machi) 東京都多摩地域 (Tama region, Tokyo)) 東村山市 (Higashimurayama-shi) 注1, 三鷹市 (Mitaka-shi) 注1, 小平市 (Kodaira-shi) 注1, 清瀬市 (Kiyose-shi) 注1, 西東京市 (Nishitokyo-shi) 注1, 東久留米市 (Higashikurume-shi) 注1, 武蔵野市 (Musashino-shi) 注1 1-D 千葉県 (Chiba-ken) 安房郡鋸南町 (Awa-gun Kyonan-machi), 鴨川市 (Kamogawa-shi), 館山市 (Tateyama-shi), 君津市 (Kimitsu-shi), 市原市 (Ichihara-shi), 袖ケ浦市 (Sodegaura-shi), 長生郡長南町 (Chosei-gun Chonan-machi), 長生郡長柄町 (Chosei-gun Nagara-machi), 南房総市 (Minamiboso-shi), 富津市 (Futtsu-shi), 茂原市 (Mobara-shi), 木更津市 (Kisarazu-shi), 四街道市 (Yotsukaido-shi), いすみ市 (Isumi-shi), 佐倉市 (Sakura-shi Sakura-shi), 山武郡大網白里町 (Sanbu-gun Oamishirasato-machi), 千葉市稲毛区 (Chiba-shi Inage-ku), 千葉市花見川区 (Chiba-shi Hanamigawa-ku), 千葉市若葉区 (Chiba-shi Wakaba-ku), 千葉市中央区 (Chiba-shi Chuo-ku), 千葉市美浜区 (Chiba-shi Mihama-ku), 千葉市緑区 (Chiba-shi Midori-ku), 船橋市 (Funabashi-shi), 長生郡一宮町 (Chosei-gun Ichinomiya-machi), 長生郡長生村 (Chosei-gun Chosei-mura), 長生郡白子町 (Chosei-gun Shirako-machi), 長生郡睦沢町 (Chosei-gun Mutsuzawa-machi), 東金市 (Togane-shi), 八街市 (Yachimata-shi), 八千代市 (Yachiyo-shi), 鎌ケ谷市 (Kamagaya-shi), 白井市 (Shirai-shi) 1-E 神奈川県 (Kanagawa-ken) 横須賀市 (Yokosuka-shi), 横浜市磯子区 (Yokohama-shi Isogo-ku), 横浜市栄区 (Yokohama-shi Sakae-ku), 横浜市金沢区 (Yokohama-shi Kanazawa-ku), 横浜市港南区 (Yokohama-shi Konan-ku), 鎌倉市 (Kamakura-shi), 逗子市 (Zushi-shi), 藤沢市 (Fujisawa-shi), 川崎市川崎区 (Kawasaki-shi Kawasaki-ku), 愛甲郡愛川町 (Aiko-gun Aikawa-machi), 愛甲郡清川村 (Aiko-gun Kiyokawa-mura), 綾瀬市 (Ayase-shi), 伊勢原市 (Isehara-shi), 海老名市 (Ebina-shi), 茅ヶ崎市 (Chigasaki-shi), 厚木市 (Atsugi-shi), 高座郡寒川町 (Koza-gun Samukawa-machi), 座間市 (Zama-shi), 相模原市中央区 (Sagamihara-shi), 相模原市南区 (Sagamihara-shi Minami-ku), 大和市 (Yamato-shi), 平塚市 (Hiratsuka-shi), 横浜市戸塚区 (Yokohama-shi Totsuka-ku), 横浜市泉区 (Yokohama-shi Izumi-ku) 静岡県 (Shizuoka-ken) 御殿場市 (Gotenba-shi Gotenba-shi), 駿東郡小山町 (Sunto-gun Oyama-cho) Group 2 (第2グループ (Dai-ni gurupu)) 2-A 栃木県 (Tochigi-ken) 下都賀郡岩舟町 (Shimotsuka-gun Iwafune-machi), 下都賀郡野木町 (Shimotsuka-gun Nogi-machi), 鹿沼市 (Kanuma-shi), 小山市 (Oyama-shi), 栃木市 (Tochigi-shi) 2-B 埼玉県 (Saitama-ken) 狭山市 (Sayama-shi), 坂戸市 (Sakado-shi), 川越市 (Kawagoe-shi), 鶴ヶ島市 (Tsurugashima-shi), 日高市 (Hidaka-shi), 入間郡越生町 (Iruma-gun Ogose-machi), 入間郡毛呂山町 (Iruma-gun Moroyama-machi), 入間市 (Iruma-shi), 飯能市 (Hanno-shi), 比企郡ときがわ町 (Hiki-gun Tokigawa-machi), 羽生市 (Hanyu-shi), 桶川市 (Okegawa-shi), 加須市 (Kazo-shi), 久喜市 (Kuki-shi), 熊谷市 (Kumagaya-shi), 幸手市 (Satte-shi), 行田市 (Gyoda-shi), 鴻巣市 (Konosu-shi), 上尾市 (Ageo-shi), 北本市 (Kitamoto-shi), さいたま市浦和区 (Saitama-shi Urawa-ku), さいたま市岩槻区 (Saitama-shi Iwatsuki-ku), さいたま市南区 (Saitama-shi Minami-ku), さいたま市緑区 (Saitama-shi Midori-ku), 越谷市 (Koshigaya-shi), 春日部市 (Kasukabe-shi), 川口市 (Kawaguchi-shi), 南埼玉郡宮代町 (Minamisaitama-gun Miyashiro-machi), 南埼玉郡白岡町 (Minamisaitama-gun Shiraoka-machi), 北葛飾郡杉戸町 (Kitakatsushika-gun Sugito-machi), さいたま市大宮区 (Saitama-shi Omiya-ku), さいたま市中央区 (Saitama-shi Chuo-ku), 吉川市 (Yoshikawa-shi), 三郷市 (Misato-shi), 草加市 (Soka-shi), 北葛飾郡松伏町 (Kitakatsushika-gun Matsubushi-machi), 蕨市 (Warabi-shi) 2-C 千葉県 (Chiba-ken) 佐倉市 (Sakura-shi), 習志野市 (Narashino-shi), 八千代市 (Yachiyo-shi), 市川市 (Ichikawa-shi), 松戸市 (Matsudo-shi), 船橋市 (Funabashi-shi), 千葉市花見川区 (Chiba-shi Hanamigawa-ku), 千葉市若葉区 (Chiba-shi Wakaba-ku), 千葉市美浜区 (Chiba-shi Mihama-ku) 2-D 東京都多摩地域 (Tama region, Tokyo) 稲城市 (Inagi-shi), 狛江市 (Komae-shi), 三鷹市 (Mitaka-shi), 小金井市 (Koganei-shi), 多摩市 (Tama-shi), 調布市 (Chofu-shi), 府中市 (Fuchu-shi), 武蔵野市 (Musashino-shi), 日野市 (Hino-shi), 八王子市 (Hachioji-shi), 昭島市 (Akishima-shi), 国立市 (Kunitachi-shi), 町田市 (Machida-shi) 神奈川県 (Kanagawa-ken) 相模原市中央区 (Sagamihara-shi Chuo-ku), 相模原市緑区 (Sagamihara-shi Midori-ku), 川崎市麻生区 (Kawasaki-shi Asao-ku), 茅ケ崎市 (Chigasaki-shi), 高座郡寒川町 (Koza-gun Samukawa-machi), 平塚市 (Hiratsuka-shi), 横浜市旭区 (Yokohama-shi Asahi-ku), 横浜市瀬谷区 (Yokohama-shi Seya-ku), 横浜市泉区 (Yokohama-shi Izumi-ku), 横浜市都筑区 (Yokohama-shi Tsuzuki-ku), 横浜市緑区 (Yokohama-shi Midori-ku), 海老名市 (Ebina-shi), 大和市 (Yamato-shi) 2-E 山梨県 (Yamanashi-ken) 甲府市 (Kofu-shi), 西八代郡市川三郷町 (Nishiyatsushiro-gun Ichikawamisato-cho), 中央市 (Chuo-shi), 笛吹市 (Fuefuki-shi), 南アルプス市 (Minami Alps-shi), 南巨摩郡富士川町 (Minamikoma-gun Fujikawa-cho) 静岡県 (Shizuoka-ken) 三島市 (Mishima-shi), 御殿場市 (Gotenba-shi), 裾野市 (Susono-shi), 駿東郡長泉町 (Sunto-gun Nagaizumi-cho), 沼津市 (Numazu-shi), 熱海市 (Atami-shi), 田方郡函南町 (Tagata-gun Kannami-cho), 駿東郡清水町 (Sunto-gun Shimizu-cho) Group 3 (第3グループ (Dai-san gurupu)) 3-A 栃木県 (Tochigi-ken) 宇都宮市 (Utsunomiya-shi), 塩谷郡塩谷町 (Shioya-gun Shioya-machi), 下都賀郡壬生町 (Shimotsuga-gun Mibu-machi), 下野市 (Shimotsuke-shi), 鹿沼市 (Kanuma-shi), 上都賀郡西方町 (Kamitsuga-gun Nishikata-machi), 栃木市 (Tochigi-shi), 日光市 (Nikko-shi), 下都賀郡岩舟町 (Shimotsuga-gun Iwafune-machi), 河内郡上三川町 (Kawachi-gun Kaminokawa-machi), 佐野市 (Sano-shi), 小山市 (Oyama-shi), 真岡市 (Mooka-shi), 足利市 (Ashikaga-shi) 群馬県 (Gunma-ken) 館林市 (Tatebayashi-shi), 太田市 (Ota-shi), 邑楽郡千代田町 (Oura-gun Chiyoda-machi), 邑楽郡大泉町 (Oura-gun Oizumi-machi), 邑楽郡邑楽町 (Oura-gun Oura-machi) 3-B 埼玉県 (Saitama-ken) 志木市 (Shiki-shi), 新座市 (Niiza-shi), 朝霞市 (Asaka-shi), 和光市 (Wako-shi), さいたま市浦和区 (Saitama-shi Urawa-ku), さいたま市岩槻区 (Saitama-shi Iwatsuki-ku), さいたま市見沼区 (Saitama-shi Minuma-ku), さいたま市大宮区 (Saitama-shi Omiya-ku), さいたま市中央区 (Saitama-shi Chuo-ku), さいたま市北区 (Saitama-shi Kita-ku), さいたま市緑区 (Saitama-shi Midori-ku), 春日部市 (Kasukabe-shi), 北葛飾郡杉戸町 (Kitakatsushika-gun Sugito-machi), さいたま市北区 (Saitama-shi Sakura-ku), さいたま市西区 (Saitama-shi Nishi-ku), 羽生市 (Hanyu-shi), 桶川市 (Okegawa-shi), 行田市 (Gyoda-shi), 鴻巣市 (Konosu-shi), 上尾市 (Ageo-shi), 北足立郡伊奈町 (Kitaadachi-gun Ina-machi), 北本市 (Kitamoto-shi), 熊谷市 (Kumagaya-shi), 児玉郡上里町 (Kodama-gun Kamisato-machi), 児玉郡神川町 (Kodama-gun Kamikawa-machi), 児玉郡美里町 (Kodama-gun Misato-machi), 深谷市 (Fukaya-shi), 大里郡寄居町 (Osato-gun Yorii-machi), 東松山市 (Higashimatsuyama-shi), 比企郡滑川町 (Hiki-gun Namegawa-machi), 比企郡吉見町 (Hiki-gun Yoshimi-machi), 比企郡小川町 (Hiki-gun Ogawa-machi), 比企郡嵐山町 (Hiki-gun Ranzan-machi), 本庄市), 入間市 (Iruma-shi), 飯能市 (Hanno-shi), 所沢市 (Tokorozawa-shi) 群馬県の一部 (Parts of Gunma-ken) 伊勢崎市 (Isesaki-shi), 太田市 (Ota-shi), 邑楽郡大泉町 (Oura-gun Oizumi-machi) 東京都多摩地域 (Tama region, Tokyo) あきる野市 (Akiruno-shi), 羽村市 (Hamura-shi), 昭島市 (Akishima-shi), 西多摩郡奥多摩町 (Nishitama-gun Okutama-machi), 西多摩郡瑞穂町 (Nishitama-gun Mizuho-machi), 西多摩郡日の出町 (Nishitama-gun Hinode-machi), 西多摩郡檜原村 (Nishitama-gun Hinohara-mura), 青梅市 (Oume-shi), 八王子市 (Hachioji-shi), 武蔵村山市 (Musashimurayama-shi), 福生市 (Fussa-shi), 国分寺市 (Kokubunji-shi), 国立市 (Kunitachi-shi), 三鷹市 (Mitaka-shi), 小金井市 (Koganei-shi), 小平市 (Kodaira-shi), 西東京市 (Nishitokyo-shi), 調布市 (Chofu-shi), 東村山市 (Higashimurayama-shi), 東大和市 (Higashiyamato-shi), 府中市 (Fuchu-shi), 武蔵野市 (Musashino-shi), 立川市 (Tachikawa-shi), 清瀬市 (Kiyose-shi) 注1, 東久留米市 (Higashikurume-shi) 注1 山梨県の一部 (Parts of Yamanashi-ken) 北都留郡小菅村 (Kitatsuru-gun Kosuge-mura), 北都留郡丹波山村 (Kitatsuru-gun Tabayama-mura) 3-C 千葉県 (Chiba-ken) 印西市 (Inzai-shi), 印旛郡酒々井町 (Inba-gun Shisui-machi), 佐倉市 (Sakura-shi), 山武郡芝山町 (Sanbu-gun Shibayama-machi), 成田市 (Narita-shi), 八街市 (Yachimata-shi), 富里市 (Tomisato-shi) 3-D 神奈川県 (Kanagawa-ken) 川崎市幸区 (Kawasaki-shi Saiwai-ku), 川崎市中原区 (Kawasaki-shi Nakahara-ku), 横浜市港北区 (Yokohama-shi Kohoku-ku), 横浜市鶴見区 (Yokohama-shi Tsurumi-ku), 小田原市 (Odawara-shi), 秦野市 (Hadano-shi), 足柄下郡真鶴町 (Ashigarashimo-gun Manatsuru-machi), 足柄下郡湯河原町 (Ashigarashimo-gun Yugawara-machi), 足柄上郡松田町 (Ashigarakami-gun Matsuda-shi), 南足柄市 (Minamiashigara-shi), 横須賀市 (Yokosuka-shi), 鎌倉市 (Kamakura-shi), 三浦郡葉山町 (Miura-gun Hayama-machi), 三浦市 (Miura-shi), 逗子市 (Zushi-shi), 横浜市栄区 (Yokohama-shi Sakae-ku), 横浜市戸塚区 (Yokohama-shi Totsuka-ku), 横浜市港南区 (Yokohama-shi Konan-ku) 静岡県の一部 (Parts of Shizuoka-ken) 熱海市 (Atami-shi) 3-E 山梨県 (Yamanashi-ken) 韮崎市 (Nirasaki-shi)), 北杜市 (Hokuto-shi) 静岡県 (Shizuoka-ken) 沼津市 (Numazu-shi), 三島市 (Mishima-shi), 駿東郡清水町 (Sunto-gun Shimizu-cho), 駿東郡長泉町 (Sunto-gun Nagaizumi-cho) Group 4 (第4グループ (Dai-yon gurupu)) 4-A 栃木県 (Tochigi-ken) 下都賀郡岩舟町 (Shimotsuga-gun Iwafune-machi), 佐野市 (Sano-shi), 足利市 (Ashikaga-shi), 栃木市 (Tochigi-shi) 群馬県 (Gunma-ken) 館林市 (Tatebayashi-shi), 邑楽郡千代田町 (Oura-gun Chiyoda-machi), 邑楽郡板倉町 (Oura-gun Itakura-machi), 邑楽郡明和町 (Oura-gun Meiwa-machi), 邑楽郡邑楽町 (Oura-gun Oura-machi), 邑楽郡大泉町 (Oura-gun Oizumi-machi), みどり市 (Midori-shi), 伊勢崎市 (Isesaki-shi), 桐生市 (Kiryu-shi), 太田市 (Ota-shi) 埼玉県の一部 (Parts of Saitama-ken) 熊谷市 (Kumagaya-shi), 本庄市 (Honjo-shi), 加須市 (Kazo-shi) 注1 4-B 埼玉県 (Saitama-ken) 川口市 (Kawaguchi-shi), 草加市 (Soka-shi), 八潮市 (Yashio-shi), さいたま市浦和区 (Saitama-shi Urawa-ku), さいたま市北区 (Saitama-shi Sakura-ku), さいたま市西区 (Saitama-shi Nishi-ku), さいたま市大宮区 (Saitama-shi Omiya-ku), さいたま市中央区 (Saitama-shi Chuo-ku), さいたま市南区 (Saitama-shi Minami-ku), さいたま市北区 (Saitama-shi Kita-ku), 戸田市 (Toda-shi), さいたま市岩槻区 (Saitama-shi Iwatsuki-ku), 桶川市 (Okegawa-shi), 加須市 (Kazo-shi), 久喜市 (Kuki-shi), 幸手市 (Satte-shi), 上尾市 (Ageo-shi), 南埼玉郡宮代町 (Minamisaitama-gun Miyashiro-machi), 南埼玉郡白岡町 (Minamisaitama-gun Shiraoka-machi), 北足立郡伊奈町 (Kitaadachi-gun Ina-machi), 蓮田市 (Hasuda-shi), 蕨市 (Warabi-shi), さいたま市緑区 (Saitama-shi Midori-ku), 鳩ヶ谷市 (Hatogaya-shi), ふじみ野市 (Fujimino-shi), 熊谷市 (Kumagaya-shi), 鴻巣市 (Konosu-shi), 坂戸市 (Sakado-shi), 深谷市 (Fukaya-shi), 川越市 (Kawagoe-shi), 大里郡寄居町 (Osato-gun Yorii-machi), 秩父郡皆野町 (Chichibu-gun Minano-machi), 秩父郡長瀞町 (Chichibu-gun Nagatoro-machi), 鶴ヶ島市 (Tsurugashima-shi), 東松山市 (Higashimatsuyama-shi), 日高市 (Hidaka-shi), 入間郡越生町 (Iruma-gun Ogose-shi), 入間郡毛呂山町 (Iruma-gun Moroyama-machi), 比企郡ときがわ町 (Hiki-gun Tokigawa-machi), 比企郡滑川町 (Hiki-gun Namegawa-machi), 比企郡吉見町 (Hiki-gun Yoshimi-machi), 比企郡小川町 (Hiki-gun Ogawa-machi), 比企郡川島町 (Hiki-gun Kawajima-machi), 比企郡鳩山町 (Hiki-gun Hatoyama-machi), 比企郡嵐山町 (Hiki-gun Ranzan-machi), 富士見市 (Fujimi-shi) 東京都23区内 (23 wards of Tokyo) 足立区 (Adachi-ku) 4-C *correction made to 稲城市 (Inagi-shi) (not 4-C but 4-D) 東京都多摩地域 (Tama region, Tokyo) 国立市 (Kunitachi-shi), 昭島市 (Akishima-shi), 日野市 (Hino-shi), 八王子市 (Hachioji-shi), 立川市 (Tachikawa-shi) 4-D *稲城市 (Inagi-shi) belongs to 4-D although it was first announced as 4-C (corrected by TEPCO on March 28) 神奈川県 (Kanagawa-ken) 愛甲郡清川村 (Aiko-gun Kiyokawa-mura), 伊勢原市 (Isehara-shi), 海老名市 (Ebina-shi), 厚木市 (Atsugi-shi), 座間市 (Zama-shi), 相模原市中央区 (Sagamihara-shi Chuo-ku), 相模原市南区 (Sagamihara-shi Minami-ku), 相模原市緑区 (Sagamihara-shi Midori-ku), 愛甲郡愛川町 (Aiko-gun Aikawa-machi), 横浜市鶴見区 (Yokohama-shi Tsurumi-ku), 川崎市幸区 (Kawasaki-shi Saiwai-ku), 川崎市川崎区 (Kawasaki-shi Kawasaki-ku), 川崎市中原区 (Kawasaki-shi Nakahara-ku), 川崎市高津区 (Kawasaki-shi Takatsu-ku), 小田原市 (Odawara-shi), 秦野市 (Hadano-shi), 足柄下郡箱根町 (Ashigarashimo-gun Hakone-machi), 足柄上郡開成町 (Ashigarakami-gun Kaisei-machi), 足柄上郡山北町 (Ashigarakami-gun Yamakita-machi), 足柄上郡松田町 (Ashigarakami-gun Matsuda-machi), 足柄上郡大井町 (Ashigarakami-gun Oi-machi), 足柄上郡中井町 (Ashigarakami-gun Nakai-machi), 南足柄市 (Minamiashigara-shi) 東京都多摩地域の一部 (Parts of Tama region, Tokyo) 町田市 (Machida-shi Machida-shi), 稲城市 (Inagi-shi) 4-E 静岡県 (Shizuoka-ken) 駿東郡小山町 (Sunto-gun Oyama-cho) 注1 山梨県 (Yamanashi-ken) 甲州市 (Koshu-shi), 甲斐市 (Kai-shi), 甲府市 (Kofu-shi), 山梨市 (Yamanashi-shi), 西八代郡市川三郷町 (Nishiyatsushiro-gun Ichikawamisato-cho), 中央市 (Chuo-shi), 中巨摩郡昭和町 (Nakakoma-gun Showa-cho), 笛吹市 (Fuefuki-shi), 南アルプス市 (Minami Alps-shi) Group 5 (第5グループ (Dai-go gurupu)) 5-A 栃木県 (Tochigi-ken) 宇都宮市 (Utsunomiya-shi), 日光市 (Nikko-shi), 矢板市 (Yaita-shi), 塩谷郡塩谷町 (Shioya-gun Shioya-shi), さくら市 (Sakura-shi), 那須烏山市 (Nasukarasuyama-shi), 大田原市 (Ootawara-shi), 那須郡那珂川町 (Nasu-gun Nakagawa-machi), 芳賀郡市貝町 (Haga-gun Ichikai-machi), 芳賀郡茂木町 (Haga-gun Motegi-machi), 河内郡上三川町 (Kawachi-gun Kaminokawa-machi), 塩谷郡高根沢町 (Shioya-gun Takanezawa-machi) 注1, 鹿沼市 (Kanuma-shi) 注1 5-B 群馬県 (Gunma-ken) 伊勢崎市 (Isesaki-shi), 吾妻郡草津町 (Agatsuma-gun Kusatzu-machi), 吾妻郡中之条町 (Agatsuma-gun Nakanojo-machi), 吾妻郡長野原町 (Agatsuma-gun Naganohara-machi), 吾妻郡嬬恋村 (Agatsuma-gun Tsumagoi-mura), 高崎市 (Takasaki-shi), 佐波郡玉村町 (Sawa-gun Tamamura-machi), 渋川市 (Shibukawa-shi), 前橋市 (Maebashi-shi), 安中市 (Annaka-shi), 甘楽郡下仁田町 (Kanra-gun Shimonita-machi), 甘楽郡甘楽町 (Kanra-gun Kanra-machi), 甘楽郡南牧村 (Kanra-gun Nanmoku-mura), 多野郡神流町 (Tano-gun Kanna-machi), 藤岡市 (Fujioka-shi), 富岡市 (Tomioka-shi) 埼玉県 (Saitama-ken) 児玉郡上里町 (Kodama-gun Kamisato-machi), 児玉郡神川町 (Kodama-gun Kamikawa-machi), 深谷市 (Fukaya-shi), 秩父市 (Chichibu-shi), 本庄市 (Honjo-shi), 三郷市 (Misato-shi), 草加市 (Soka-shi), 八潮市 (Yashio-shi), 熊谷市 (Kumagaya-shi), 行田市 (Gyoda-shi), 越谷市 (Koshigaya-shi), 川口市 (Kawaguchi-shi), 児玉郡美里町 (Kodama-gun Misato-machi) 東京都23区内 (23 wards of Tokyo) 荒川区 (Arakawa-ku), 足立区 (Adachi-ku) 5-C 千葉県 (Chiba-ken) 我孫子市 (Abiko-shi), 鎌ケ谷市 (Kamagaya-shi), 松戸市 (Matsudo-shi), 柏市 (Kashiwa-shi), 野田市 (Noda-shi), 流山市 (Nagareyama-shi), 船橋市 (Funabashi-shi), 浦安市 (Urayasu-shi), 市川市 (Ichikawa-shi) 5-D 神奈川県 (Kanagawa-ken) 平塚市 (Hiratsuka-shi), 中郡大磯町 (Naka-gun Oiso-machi), 中郡二宮町 (Naka-gun Ninomiya-machi), 伊勢原市 (Isehara-shi), 茅ヶ崎市 (Chigasaki-shi), 厚木市 (Atsugi-shi), 秦野市 (Hadano-shi), 海老名市 (Ebina-shi), 高座郡寒川町 (Koza-gun Samukawa-machi), 横浜市青葉区 (Yokohama-shi Aoba-ku), 横浜市都筑区 (Yokohama-shi Tsuzuki-ku), 川崎市宮前区 (Kawasaki-shi Miyamae-ku), 川崎市高津区 (Kawasaki-shi Takatsu-ku), 愛甲郡愛川町 (Aiko-gun Aikawa-machi), 相模原市中央区 (Sagamihara-shi Chuo-ku), 相模原市南区 (Sagamihara-shi Minami-ku), 相模原市緑区 (Sagamihara-shi Midori-ku), 横浜市磯子区 (Yokohama-shi Isogo-ku), 横浜市栄区 (Yokohama-shi Sakae-ku), 横浜市戸塚区 (Yokohama-shi Totsuka-ku), 横浜市港南区 (Yokohama-shi Konan-ku), 横浜市泉区 (Yokohama-shi Izumi-ku), 横浜市南区 (Yokohama-shi Minami-ku), 鎌倉市 (Kamakura-shi), 藤沢市 (Fujisawa-shi), 愛甲郡清川村 (Aiko-gun Kiyokawa-machi), 座間市 (Zama-shi) 東京都多摩地域 (Tama region, Tokyo) 町田市 (Machida-shi) 山梨県の一部 (Parts of Yamanashi-ken) 上野原市 (Uenohara-shi), 南都留郡道志村 (Minamitsuru-gun Doshi-mura) 5-E 山梨県 (Yamanashi-ken) 甲州市 (Koshu-shi), 山梨市 (Yamanashi-shi), 大月市 (Otsuki-shi), 都留市 (Tsuru-shi), 南都留郡山中湖村 (Minamitsuru-gun Yamanakako-mura), 南都留郡西桂町 (Minamitsuru-gun Nishikatsura-cho), 南都留郡忍野村 (Minamitsuru-gun Oshino-mura), 南都留郡富士河口湖町 (Minamitsuru-gun Fujikawaguchiko-machi), 南都留郡鳴沢村 (Minamitsuru-gun Narusawa-mura), 富士吉田市 (Fujiyoshida-shi), 北都留郡小菅村 (Kitatsuru-gun Kosuge-mura), 西八代郡市川三郷町 (Nishiyatsushiro-gun Ichikawamisato-cho), 南巨摩郡身延町 (Minamikoma-gun Minobu-cho), 南巨摩郡南部町 (Minamikoma-gun Nanbu-cho), 南巨摩郡富士川町 (Minamikoma-gun (Fujikawa-cho), 上野原市 (Uenohara-shi) 注1 静岡県 (Shizuoka-ken) 伊東市 (Ito-shi), 伊豆の国市 (Izunokuni-shi), 伊豆市 (Izu-shi), 下田市 (Shimoda-shi), 賀茂郡河津町 (Kamo-gun Kawazu-cho), 賀茂郡松崎町 (Kamo-gun Matsuzaki-cho), 賀茂郡西伊豆町 (Kamo-gun Nishiizu-cho), 賀茂郡東伊豆町 (Kamo-gun Higashiizu-cho), 賀茂郡南伊豆町 (Kamo-gun Minamiizu-cho), 三島市 (Mishima-shi), 沼津市 (Numazu-shi), 田方郡函南町 (Tagata-gun Kannami-cho), 熱海市 (Atami-shi), 沼津市 (Numazu-shi), 富士宮市 (Fujimiya-shi), 富士市 (Fuji-shi) [部分編集] Web Services A blackout calendar is available on Google Calendar https //sites.google.com/a/creco.net/teiden-calendar/. TEPCO s official blackout group checker page http //keikakuteiden.tepco.co.jp/KT/ (Japanese) There are handy blackout time checkers offered by volunteers. Update status in brackets "() s" are as of 21 50, Apr 5. By zipcode (postal code) http //nyatta.com/rinban/ (Japanese. Based on the version of 18 20, Apr 4) By address http //machi.userlocal.jp/teiden/en.php (English. Updated at 17 25, Apr 4) http //blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51660115.html (You have to read Japanese but you can choose from drop-down lists. Updated at 9 00, Apr 5) http //webtool.fizsoft.net/tepco/ (Japanese. Based on the version of 19 00, Apr 1) Maps http //teiden.sou-sou.net/ (Based on the version of 18 30, Mar 23) http //map.yahoo.co.jp/pl?fa=whm (Based on the version of 18 20, Apr 4) http //teidenjapan.appspot.com/en.html (Update status unknown) [部分編集] Contact Information for TEPCO Customer Centers When you are in serious trouble, contact the TEPCO customer center to get more information. TEPCO setup a phone dial for inquiring about the planned blackouts. any area (inquiries for planned blackouts only) 0120-925-433 Tokyo 1 0120-995-002 for Koto-Ku, Sumida-Ku, Edogawa-Ku, Katsushika-Ku, Daito-Ku, Arakawa-Ku, Adachi-Ku, Shibuya-Ku, Setagaya-Ku, Shinagawa-Ku, Meguro-Ku, Ota-Ku, Minato-Ku(Daiba, 5-13 Konan and 5-14 Konan) Tokyo 2 0120-995-006 for Chiyoda-ku, Chuo-Ku, Shinjuki-Ku, Toyoshima-Ku, Bunkyo-Ku, Itabashi-Ku, Kita-Ku, Nerima-Ku, Suginami-Ku, Nakano-Ku, Island regions (Izu Ogasawara Islands), Minato-Ku(excluding Daiba, 5-13 Konan and 5-14 Konan) Tama 0120-995-662 for Tokyo except for Tokyo 23 Special Wards and island regions. Tochigi 0120-995-112 Gunma 0120-99-5222 Ibaraki 0120-995-332 Saitama 0120-995-442 Chiba 1 0120-99-5556 for Funabashi-City, Kamagaya-City, Ichikawa-City, Sirai-City, Narashino-City, Yachiyo-City, Urayasu-City, Kashiwa-City, Abiko-City, Matsudo-City, Nagareyama-City, Noda-City Chiba 2 0120-99-5552 Areas other than the ones covered by Chiba 1 Kanagawa 1 0120-99-5772 for Kawasaki-City Yokohama-City (Except for Izumi-Ku, Tozuka-Ku, Sakae-Ku, and some areas in Konan-Ku) Kanagawa 2 0120-99-5776 Areas other than the ones covered by Kanagawa 1 Yamanashi 0120-995-882 Numazu 0120-995-902 (Shizuoka, East to Fujigawa-River) [部分編集] Tohoku EPCO [部分編集] Schedule for the Tohoku EPCO blackouts No blackouts will occur for Saturdays, Sundays and national holidays. No blackouts next week (April 4-10). [部分編集] [部分編集] Grouping for the Tohoku EPCO blackouts Each group consists of some or all parts of the area that follows. For details, see http //www.tohoku-epco.co.jp/information/1182377_821.html (in Japanese). Group 1 山形県(YAMAGATA Prefecture) 米沢市(Yonezawa-shi), 長井市(Nagai-shi), 南陽市(Nanyo-shi), 上山市(Kaminoyama-shi), 高畠町(Takahata-machi), 川西町(Kawanishi-machi), 飯豊町(Iide-machi) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 新潟市(Niigata-shi) 中央(Chuo-ku), 東(Higashi-ku), 西(Nishi-ku), 江南(Konan-ku), 南(Minami-ku)、西蒲区(Nishikan-ku) 阿賀野市(Agano-shi), 長岡市(Nagaoka-shi), 三条市(Sanjo-shi), 燕市(Tsubame-shi), 阿賀町(Aga-machi), 出雲崎町(Izumozaki-machi), 弥彦村(Yahiko-mura) Group 2 青森県(AOMORI Prefecture) 青森市(Aomori-shi), 弘前市(Hirosaki-shi), 五所川原市(Goshigawara-shi), 黒石市(Kuroishi-shi), つがる市(Tsugaru-shi), 平川市(Hirakawa-shi), 鯵ヶ沢町(Ajigasawa-machi), 鶴田町(Tsuruta-machi), 板柳町(Itayanagi-machi), 中泊町(Nakadomari-machi), 深浦(Fukaura-machi), 大鰐町(Owani-machi), 藤崎町(Fujisaki-machi), 岩木町(Iwaki-machi), 田舎館村(Inakadate-mura), 森田村(Morita-mura), 西目屋村(Nishimeya-mura) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 新潟市(Niigata-shi) 秋葉区(Akiha-ku), 江南区(Konan-ku), 中央区(Chuo-ku), 西蒲区(Nishikan-ku), 西区(Nishi-ku), 南区(Minami-ku) 三条市(Sanjo-shi), 長岡市(Nagaoka-shi), 加茂市(Kamo-shi), 見附市(Mitsuke-shi), 燕市(Tsubame-shi), 五泉市(Gosen-shi), 阿賀野市(Agano-shi), 田上町(Tagami-machi) Group 3 山形県(YAMAGATA Prefecture) 山形市(Yamagata-shi), 新庄市(Shinjo-shi), 村山市(Murayama-shi), 東根市(Higashine-shi), 天童市(Tendo-shi), 尾花沢(Obanazawa-shi), 寒河江市(Sagae-shi), 最上町(Mogami-machi), 舟形町(Funagata-machi), 河北町(Kahoku-machi), 大石田町(Oishida-machi), 西川町(Nishikawa-machi), 大江町(Oe-machi), 小国町(Oguni-machi), 中山町(Nakayama-machi), 真室川町(Mamurogawa-machi), 金山町(Kaneyama-machi), 鮭川村(Sakegawa-mura), 戸沢村(Tozawa-mura) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 新潟市(Niigata-shi) 北区(Kita-ku), 東区(Higashi-ku), 中央区(Chuo-ku), 江南区(Konan-ku) 村上市(Murakami-shi), 胎内市(Tainai-shi), 新発田市(Shibata-shi), 阿賀野市(Agano-shi), 聖籠町(Seiro-machi), 阿賀町(Aga-machi), 関川村(Sekikawa-mura) Group 4 秋田県(AKITA Prefecture) 横手市(Yokote-shi), 湯沢市(Yuzawa-shi), 由利本荘市(Yurihonjo-shi), にかほ市(Nikaho-shi), 大仙市(Daisen-shi), 羽後町(Ugo-machi), 美郷町(Misato-machi) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 魚沼市(Uonuma-shi), 南魚沼市(Minamiuonuma-shi), 長岡市(Nagaoka-shi), 小千谷市(Ojiya-shi), 柏崎市(Kashiwazaki-shi), 湯沢町(Yuzawa-machi) Group 5 山形県(YAMAGATA Prefecture) 鶴岡市(Tsuruoka-shi), 酒田市(Sakata-shi), 三川町(Mikawa-machi), 遊佐町(Yusa-machi), 庄内町(Shonai-machi) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 新潟市(Niigata-shi) 中央区(Chuo-ku), 東区(Higashi-ku) 上越市(Joetsu-shi), 妙高市(Myoko-shi), 柏崎市(Kashiwazaki-shi), 糸魚川市(Itoigawa-shi) Group 6 青森県(AOMORI Prefecture) 青森市(Aomori-shi), 弘前市(Hirosaki-shi), むつ市(Mutsu-shi), 黒石市(Kuroishi-shi), 平川市(Hirakawa-shi), 大間町(Ooma-machi), 横浜町(Yokohama-machi), 七戸町(Shichinohe-machi), 今別町(Imabetsu-machi), 外ヶ浜町(Sotogahama-machi), 東通村(Higashidoori-mura), 風間浦村(Kazamaura-mura), 佐井村(Sai-mura), 六ヶ所村(Rokkasho-mura), 蓬田村(Yomogita-mura), 藤崎町?(Fujisaki-machi?), 田舎館村(Inakadate-mura) 秋田県(AKITA Prefecture) 秋田市(Akita-shi), 大仙市(Daisen-shi), 仙北市(Semboku-shi), 由利本荘市(Yurihonjo-shi), 美郷町(Misato-machi) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 長岡市(Nagaoka-shi), 見附市(Mitsuke-shi) Group 7 山形県(YAMAGATA Prefecture) 山形市(Yamagata-shi), 天童市(Tendo-shi), 上山市(Kamiyama-shi), 長井市(Nagai-shi), 南陽市(Nanyo-shi), 山辺町(Yamabe-machi), 中山町(Nakayama-machi), 朝日町(Asahi-machi), 大江町(Oe-machi), 白鷹町(Shirataka-machi) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 新潟市(Niigata-shi) 中央区(Chuo-ku), 東区(Higashi-ku), 西区(Nishi-ku), 江南区(Konan-ku), 秋葉区(Akiha-ku), 南区(Minami-ku), 西蒲区(Nishikan-ku) 五泉市(Gosen-shi), 田上町(Tagami-machi) Group 8 青森県(AOMORI Prefecture) 田子町(Tago-machi) 秋田県(AKITA Prefecture) 秋田市(Akita-shi), 男鹿市(Oga-shi), 潟上市(Katagami-shi), 北秋田市(Kitaakita-shi), 大館市(Odate-shi), 能代市(Noshiro-shi), 鹿角市(Kazuno-shi), 小坂町(Kosaka-machi), 八峰町(Happou-machi), 藤里町(Fujisato-machi), 三種町(Mitane-machi), 八竜町(Hachiryu-machi), 山本町(Yamamoto-machi), 八郎潟町(Hachirogata-machi), 五城目町(Gojome-machi), 井川町(Ikawa-machi), 上小阿仁村(Kamikoani-mura), 大潟村(Ogata-mura) 新潟県(NIIGATA Prefecture) 長岡市(Nagaoka-shi), 小千谷市(Ojiya-shi), 魚沼市(Uonuma-shi), 南魚沼市(Minamiuonuma-shi), 出雲崎町(Izumozaki-machi), 刈羽村(Kariwa-mura) [部分編集] Contact Information for Tohoku EPCO Customer Center When you are in serious trouble, contact the Tohoku EPCO Customer Center 0120-175-366 Comments 細分化されたグループ分けをローマ字つきでリストにし、TEPCOから画像を引用しました。 また、ネイティブの協力も得て、全体的に英語を直しました。 -- Guang (2011-03-26 01 12 44) 東京電力の停電予定表に色をつけたのですが、見づらかったら消します。 -- Guang (2011-03-28 00 02 55) いいんじゃないでしょうか>色づけ Mac OS X上のSafariで見たら東京電力資料で使われている色とずれて見えたので(他のブラウザではずれていなかったのかも。もしそうならすみません)、近づけてみました。29日のスケジュールが出たので掲載しました。 -- ymatz (2011-03-28 19 28 14) 早速更新ありがとうございます(かぶるところでした)! 私はAdobe Readerで表示される色をMac OS Xのスポイトツールで選択しましたが、Safari経由だとCMS(色管理システム)が効いているのかもしれません。大体合ってればいいと思います、ちなみに私の画面(Firefox 3.6, iBook G4)では大きい変化は見られません。 -- Guang (2011-03-29 21 46 55) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1976.html
Craracked.com The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン #8.Guo-Li-Zhuang A Penis Buffet第八位 Guo-Li-Zhuang という名のペニスビュッフェ #7.Cannibalistic Sushi第七位 食人寿司 #6.Dinner In The Sky第六位 空中での食事 #4.Modern Toilet第四位 近代的なトイレ #3. Eternity第三位 Eternity(永遠) #2. Fortezza Medicea第二位 メディチ要塞 #1.“Roppongi”第一位 「六本木」 ソースロンダリングの経路#7.Cannibalistic Sushi の経路 #1.“Roppongi” の経路 関連ページ Craracked.com http //www.cracked.com/ America s Only Humor Video Site, Since 1958 検討:世界のニュースの中に毎日を紛れ込ませるとどうなるかでも述べているように、事実のなかに嘘を紛れ込ませると、嘘も事実に見えてくることがあります。 これは大変恐ろしいことです。 The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World 世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ 「世界の8つの恐ろしいレストラン」の1位に「六本木の…」があります。 この8つのレストランの中には、空中ワイヤー釣りレストランや刑務所レストランのように実在するものも取り上げられています。 The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World by Michael Swaim 世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン For centuries, restaurants have been making the same fiscal error time and time again serving delicious food at reasonable prices. Truly a recipe for fiduciary disaster. 何世紀にも渡って、レストランは同じような財政上の間違いを幾度となく犯してきました。手ごろなお値段で美味しい食べ物を提供してきたのです。 本当に、信託災難のレシピです。 Here at least are eight restaurants that understand, to truly make a profit in the food business, you want to guarantee your patrons eat as little as possible, then get the hell out. It’s called “high turnover.” Ask an economist. フードビジネスで本当に利益を上げるには、できるだけ食べない、そして急いで立ち去る常連客のご贔屓が必要だと理解している少なくとも八軒のレストランがここにあります。 『高回転率』と呼ばれています。 経済学者に尋ねてみなさい。 #8.Guo-Li-Zhuang A Penis Buffet 第八位 Guo-Li-Zhuang という名のペニスビュッフェ Are you suffering from a low sex drive? Lack confidence and virility? Love stuffing animal penises into your mouth? あなたは性欲低下に悩んでいますか? 自信と精力が不足していますか? 動物の陰茎を、是非にも口に含みたいですか? If you answered “yes” to any of the above questions, Guo-Li-Zhuang may just be the lunch spot for you. Or you may just be a pervert. もしあなたが上記の質問のどれかに「はい」と答えたなら、Guo-Li-Zhuangは絶好のランチスポットになるでしょう。 もしくは、あなたが単に性倒錯者であるなら。 Assuming the former, you’ll get a blast and a half out of Guo-Li-Zhuang’s tasteful interior decoration, soothing ambient music, and kitchen full of cooked animal members. 前者だと仮定すると、あなたはGuo-Li-Zhuangの趣味のいい室内装飾に興奮に興奮を重ねるでしょう。うっとりさせる店内音楽が流れ、そして厨房は調理された動物の体の一部でいっぱいです。 And when it comes to man-meat, Guo-Li-Zhuang just can’t be beat! They’ve got horse penis, goat penis, dog penis, pig penis, cock cock…why, they’ve got more penis than you can shake your dick at! (Dick shaking not recommended, as you risk losing your penis to another hungry customer). ちんちんということになると、Guo-Li-Zhuangは本当に最高です! 馬のペニス、ヤギのペニス、犬のペニス、豚のペニス、雄鶏のちんちん…なぜ、彼らはあなたが ちんちんを振って指して数えることができる以上のちんちんを扱うのでしょう! (ちんちんを振って指すのはお勧めしません。腹を空かせた他の客に食べられてしまう恐れがありますから。) All that and balls to boot! At Guo-Li-Zhuang, you can get any dick with testicles on the side; the way God intended. Would you like pig balls with a goat dick? Done. そういったものから、おまけに睾丸にいたるまで! Guo-Li-Zhuangではあなたは、神が意図して創られた形のままの、いかなる ちんちんも、睾丸を添えて頂けますよ。 豚の睾丸の、ヤギのちんちん添えですね?かしこまりました。 Dog penis with one horse ball and one rooster ball? Why the hell not? A big horse cock and two tiny chicken balls? Hilarious! 馬とオンドリの睾丸が添えられた犬のペニスはどう? は?それは嫌いなの? じゃあ、でかい馬のちんちんと二つの小さな鶏の睾丸はどう? 爆笑! Or why not indulge yourself with the “man’s mighty meal,” a plate of three floppy dicks and eight?count‘em eight!?swollen testicles, guaranteed to give you back your virility or send you screaming into the streets. というか、何故「男性用のすんごい食事」に耽溺しないのですか?三本の柔らかなちんちんと、八個の、いいですか、数えてください。八個の!膨れあがった睾丸との盛り合わせ、この料理はあなたに精力を取り戻させてくれて、ひゃっほお!と快哉を挙げながら街に繰り出させてくれること間違いなしですよ。 Guo-Li-Zhuang? More like Chow-On-Wang! Ordering sausage and eggs for breakfast just got a little more interesting. Guo-Li-Zhuang?それよりも、”ちんちん-を-食べる”って店名の方がそれっぽいじゃん! (西洋人がよく朝食に食べている)ソーセージと卵をこのレストランでオーダーしたら、(ちんちんとタマタマだらけの メニューなわけだから、)ちょっと面白い経験が出来ますよ。 #7.Cannibalistic Sushi 第七位 食人寿司 For many Americans, eating rolls of raw fish can be a tough sell. 多くのアメリカ人にとって、生魚の巻き物を食べることは受け入れ難いことであるかもしれません。 But if you’re one of the thousands of open-minded Yanks who’ve fallen under the spell of sushi in recent years, then what better way to totally ruin it for yourself than eating it out of a dead person? しかし、もしあなたが、寿司の魅力のとりこになる、生魚に偏見の無い近年の数千人のアメリカ人の内の一人だったなら、死んだ人間を材料にして作られたものを食べる以上にあなた自身を完全に零落させる方法があるでしょうか。 At Cannibalistic Sushi, an edible body is wheeled out to your family on a gurney, along with as much scotch as you need to disinfect your forks and convince yourself that this was a good idea. 食人寿司では、食用の死体がストレッチャーに載せられてあなたの家族の前に運ばれてきます。フォークを消毒するために、そして、これはいい考えなんだと自分自身を納得させるためにあなたが必要とするだけの分量のスコッチと一緒に。 Then, it’s time to dig in! Whether you’re using chopsticks, a knife and fork, or your bare hands, one thing’s for certain you’ll be feasting on the entrails of a human being. さあ、かぶりつく時間だぞ! 箸を使おうが、ナイフとフォークを使おうが、手づかみだろうが、1つだけ確かなことがある。あなたは人の内臓のごちそうを食べるだろうことです。 The artisans at Cannibalistic Sushi have taken pains to ensure that the human body you are ripping into is as lifelike as possible. 食人寿司の職人は、あなたが食い付いている人体が、確実にできるだけ実物そくりになるようにするために苦心しています。 The sushi inside is shaped to resemble human organs, a red “blood sauce” is embedded in the skin layer so as to create realistic bleeding, and your corpse even has a set of papier mache genitals! It’s like your third grade arts and crafts project all over again. この寿司の内部は、人間の内臓に酷似するようにつくられます。そしてその皮膚の表面薄層には、赤い「血液ソース」が、現実的な出血を引き起こすために、埋め込まれています。そして、あなたに提供された死体には、ひととおりの張り子の性器がありさえします! それは、あなたの小学3年生の図工の時間の再演のようです。 If you’re an experienced cannibal, make sure to specify a male or female corpse when ordering, and show the other diners just how sophisticated your taste in human flesh is. あなたが経験豊富な人食い人種であるなら、死体を注文するときには、男性のものか女性のものかを忘れずに指定して、あなたの人肉の趣味がいったいどれくらい洗練されているのかを他の客に示してください。 And although eating at Cannibalistic Sushi may not quell the voices in your head that command you to kill and devour those around you, it will certainly shut them up for a day or two. ああ、食人寿司で食事する程度では、あなたの頭の中の、あなたの周りの(人間)を殺して、むさぼり食えと命令する声は静まらないかもしれませんが、ここで食事することは確かに1日か2日間は、その声を止めてくれるでしょう。 Confuse your inner psychopath by making a reservation at Cannibalistic Sushi today! 食人寿司を予約することによって、あなたの内なる狂人をごまかしてください! #6.Dinner In The Sky 第六位 空中での食事 Not a restaurant in the true sense, Dinner In The Sky is more of a philosophy. The philosophy that if food tastes better outdoors, then it will taste even better than that suspended thirteen stories in the air. 言葉の真の意味においてのレストランではなく、Dinner In The Sky はむしろ哲学です。 食物は屋外でより美味しいのだとする哲学なら、ひいては空中13階に吊り下げられてのそれは、それよりさらに一層美味しいでしょう。 By making a reservation, you can guarantee you and up to 21 guests the dining experience of an extremely bizarre lifetime. At the appointed date, a Belgian crane will come and hoist your table, seats, waiters and even an entertainer into the air for a two-hour meal. The food is exceptional, and the entertainment consists of a man on all fours clutching at the ground and weeping until you are once again lowered. 予約を入れることによって、あなたはあなたと最大21人までのゲストに極端に奇抜な、生涯にまたとない食事の経験を保証できます。 約束の日付に、ベルギーのクレーンが来てあなたのテーブル、座席、ウエイターそしてエンターテイナーまでもを、二時間の食事のために高く吊り上げるでしょう。 食事は秀逸で、そしてエンターテイメントは、あなたが再度下げられるまで四つんばいになって地べたを掴もうとしてシクシク泣いている男性から成り立ちます。 With Dinner In The Sky, you will truly experience all the labia-clenching terror that height has to offer. Your seats are groundless, leaving your legs dangling in the breeze, a testament to man’s refusal to not do crazy things that affront God. You are harnessed in however, so diners should be sure to evacuate their bowels before boarding, or else risk giving someone below the worst day of their lives. Dinner In The Skyでは、あなたは本当に、高さが提供せざるを得ない全ての唇を引き結ぶ恐怖を体験するでしょう。 あなたの座席は根も葉もなく、あなたの脚をそよ風の中に踊らせたままにしておきます、 神様を侮辱する正気でない振る舞いをしないという、人間の辞退の証です。 あなたはハーネスを着けられてはいますが、なので食事客は必ず搭乗前に彼らの腸を空にしなければなりません。さもなくば、リスクが誰かに、彼らの人生最悪の日よりも悪いものを与えるでしょう。 At 130 feet in the air, depending on your location, you can expect wind, fog, rain, and low flying birds to add a healthy sense of atmos-fear to your meal. And if by chance a romantic thunderstorm should swell, rest assured that you are fastened to a 130 foot-tall metal rod. 空中130フィートのところで、あなたの所在地次第で、あなたは風、霧、雨、そして健康的な「大気」(*1)の感覚をあなたの食事に加えるために低く飛ぶ鳥たちを期待できます。 そしてもし偶然にもロマンティックな激しい雷雨がうねることがあったなら、130フィートの高さの金属の棒に縛りつけられての休憩が保証されます。 #4.Modern Toilet 第四位 近代的なトイレ If you’re still eating at Old Fashioned Toilet, you’re woefully behind the times, and let’s not even discuss Chamber Pot and The Outhouse. The fact is, today’s modern world demands a modern toilet?for sitting on while eating, for eating out of, for…actually that’s all the toilet uses we can really remember. もし貴方がいまだに旧式トイレで食事しているのなら、あなたは痛ましいほどに時代に遅れなので、尿瓶と屋外トイレについて議論することさえやめておきましょう。 実際は、現今の現代世界は、近代的なトイレを要求しているんですよ?食べている間に座るために、そこから取って食べるために、それと…実のところは、それは私たちが実際に思い出すことができる、そのトイレの用途の全てです。 Thank heavens, then, that the Modern Toilet restaurant has seen fit to outfit their restaurant with only the most modern plastic lids, fuzzy seat covers, and fine ceramic bowls, and then filled those bowls with a hot steaming pile of soup. And all Modern Toilet restaurants are co-ed, so don’t fret; your hubby won’t miss watching you guzzle soup out of a urinal, head held low while drops of broth splatter onto your face. あーよかった、それなら、そのモダン・トイレ・レストランは、彼らのレストランに、最もモダンなプラスティック製の蓋、微毛のある便座カバー、そして素晴らしいセラミック製の便器のみを取り付けて、そしてその次にはそれらの便器を湯気が出るほど熱いなみなみのスープで満たすのに向いています。 そして、全てのモダン・トイレ・レストランは男女共用なので、あなたの夫が、あなたが尿瓶からスープをガブガブ飲み、ブロスの滴があなたの顔にはね散るのにもかかわらず、頭を低く持って行くのを見逃そうとしなくても、イライラしないで下さい。 And if the thought of eating a soup of yellow broth and chunks of cooked beef out of a toiled bowl seems less than appetizing to you, not to worry! Simply drop the soup into the toilet that is your seat, and flush it away. そして、黄色いブロスのスープと 調理された牛肉の大きな塊を便器から取り出して食べるという考えが、決してあなたの食欲をそそりはしないように思えたとしても、ご心配には及びません! 単に、あなたの座席であるトイレにスープを放り込むと、それを水で洗い流してしまいますから。 Of course, the toilets aren’t functional, and a waiter will be along shortly to escort you off the premises. But at least you didn’t have to eat the shit soup! Instead, you can skip straight to dessert, a heaping helping of chocolate soft serve, fresh out of the bowl. もちろん、そのトイレは 機能するものではありませんし、ウエイターはすぐさま、あなたを部屋の外へエスコートするために来るでしょう。 しかし少なくとも、あなたは大便スープを食べずとも済んだのです! 代わりに、あなたは、品目を飛ばして、便器に絞られた山盛りのチョコレートソフトクリーム一盛りのデザートに進むことができます。 So go out and spread the word about Modern Toilet, if only because you don’t want a confused mall patron running in and pissing into your Chicken Curry. 出かけて、モダントイレに関する噂を広めなさい。混乱したショッピングセンターのパトロンが駆け込んできて、あなたのチキンカレーに小便して欲しくだけはないのなら。 #3. Eternity 第三位 Eternity(永遠) If you’re anything like us Cracked writers, you can’t count the number of times you tried to cheer up a friend after a death in their family by surprising them with a trip to Chuck E. Cheese’s. And no matter how many times they run out of the building screaming, it never stops being funny. もしあなたが、私たちのような頭のおかしいライターに似ているところがあるなら、チャッキーチーズへの旅行によって驚かせて、家族を急に喪った友人を励まそうとした回数は数えられないほどでしょうし、そこで友人が何度 泣き叫びながらビルから走り出ても、旅行が愉快なことは決して変わりはしないでしょう。 Luckily, most will forgive you if you present them with an eighty-ticket unbreakable comb you won playing skee-ball. 幸いなことに、あなたがチャッキーチーズのスキーボールで獲得したポケットコーム(チケット80枚相当分の景品です)をプレゼントしたら、彼らのほとんどはあなたを許すでしょう。 But if you’re not like us Cracked writers, you may want to mourn their recent loss at a place more befitting the occasion. しかしもし貴方が、私たちのような頭のおかしいライターではないのなら、あなたはおそらく、もっとその出来事に相応しい場所で、彼らに降りかかったばかりの喪失を悼みたいことでしょう。 Enter Eternity, the restaurant designed for people who have lost a loved one, and don’t want to move on any time soon. Eternityに入ると、このレストランは愛する人を亡くして、今すぐには気持ちを切り替えたくはない人々向けにデザインされています。 The windowless, coffin-shaped cafe is also an ideal dining destination for those who would like to recall the dead, but live far from a cemetery and find their remembrances go well with a banana nut muffin, not to mention goth kids and weird loners. 窓の無い、棺の形をしたカフェは、死者を思い出したいのだけれど、墓地から遠いところに住み、 バナナナッツマフィンが回想を順調にさせると気づいた人向けの理想の食事目的地でもあります。野蛮なガキどもや孤独好きな奇人向けであることは言うまでもなく。 The restaurant features funeral wreaths, white lilies on each table, and walls made of what appears to be black plastic, in case you happened to bury your mother in a garbage bag. このレストランは葬儀用の花輪、各テーブルに活けてある白百合、そして黒いプラスチックで出来ているように思われる壁、を呼び物にしています。あなたが母親をゴミ袋に埋葬するはめになるといけないので。 Although if that’s the case, we’ve got some grisly news for you involving wolves and dismemberment. もしゴミ袋に埋葬する気なのだとしたらですが、私たちは泥棒と切断に関するいくつかの身の毛もよだつような情報を所持しています。 In fact, you might want to sit down for this. Banana nut muffin? 実のところ、あなたはこれのために座りたいのかもしれない。バナナナッツマフィン? #2. Fortezza Medicea 第二位 メディチ要塞 This exclusive restaurant in Voltera, Italy has tables booked weeks in advance. In order to secure a table, you and your guests will need to call ahead, submit to full background checks, and, once on premises, the maitre d’ and his helpful staff will frisk you and take your cell phones and anything else they deem a risk. このイタリアはボルテラ(*2)にある高級レストランは、テーブルを何週間も前に予約されます。 テーブルを確保するためには、あなたとあなたの招待客は事前に電話する必要があるでしょう、完全な身元調査を提出し、そして、一度 店に来たなら、支配人とその有能なスタッフがあなたのボディーチェックをし、あなたの携帯電話と、その他の彼らが危険だと考えたものを取り上げるでしょう。 Why the precautions? Is it because their chicken parmesan is so delicious, patrons have been known to storm the kitchen, threatening the life of the cook staff lest they reveal what Hell-demon they blew to get the recipe? Yes, but also because Fortezza Medicea is a maximum security prison. その予防措置は何のためなのか? 彼らのチキン・パルメザンがとても美味で、常連客は台所を攻撃することで知られていて、調理スタッフの人生を脅かしていて、レシピを手にするために地獄の悪魔が襲撃するといけないからだということを彼らが明かしたからなのでしょうか? ええ、何故ならFortezza Mediceaはまた、最高レベルのセキュリティーの監獄でもあるからです。 Not only is it a prison, but the wait staff and cook staff are all convicted inmates. The head chef is doing life for murder, as is the piano player Bruno (Bruno will take no requests. Do not speak to or make eye contact with Bruno). The cooking is accomplished entirely with plastic utensils, for the safety of the customers, and added “casual” feel of the establishment. Why, dining at Fortezze Medicea is just like having a picnic! A picnic with the mafia! そこは監獄であるだけではなく、給仕スタッフと調理スタップは全員が有罪判決を受けた囚人です。 料理長は殺人による終身刑に服している、ピアノ演奏者のブルーノです。 (ブルーノはリクエストを受け付けはしないでしょう。 決してブルーノとしゃべったり、目線を合わせたりしないように) 調理は完全にプラスチックの器具で行われます、顧客の安全のために、そして施設の雰囲気に「カジュアルさ」を加味するために。 なぜ、Fortezze Mediceaでの食事はまるでピクニックに出かけているかのようなのでしょう! マフィアと一緒のピクニック! But not to worry; while you eat, you will at all times be under the hawk-like gaze of 20 prison warders, just waiting for an inevitable violent escape attempt. Will you be taken hostage at (plastic) knife-point, used as a human shield by a convict, or simply gunned down in the cross fire? It all adds to the deliciousness of their signature red wine sauce. けれど心配無用です。あなたが食べている間、あなたは常に不可避である暴力による脱走の企てをただ待っている20名の看守の、鷹のごとき注視の元にあります。 あなたは(プラスチックの)ナイフの刃先で人質に取られ、人間の盾として囚人に利用される、つまり容易く十字砲火の凶弾に倒れる気はありませんか? それはすべて、彼らの特製赤ワインソースの美味しさを増幅させます。 Shanks, Fortezza Medicea, for proving that even killers-for-hire can make an alfredo sauce that’s to die for! ありがとう(*3)、雇われ殺人者であっても、死ぬほど食べたいアルフレイドウ・ソース(*4)を作れるのだと証明するためのFortezza Medicea! #1.“Roppongi” 第一位 「六本木」 The last restaurant on our list is so exclusive, it doesn’t even have a name. 私たちのリストに載っている最後のレストランは、本当に排他的で、名前さえありません。 To eat there costs between two to eight thousand dollars, and you must be a member (to qualify as a member, you must have a yearly income in excess of $175,000…well, in Yen). ここで食事するためには、2000から8000ドルかかりますし、それにあなたは会員にもならなくてはなりません。 (会員としての資格を得るには、年収が175000ドル以上なければいけません…もちろん、円でね) It’s a secretive, controversial club located underground in Tokyo’s fashionable Roppongi District. Where you have sex with your food. 東京の洒落た六本木地区の地下に居を構えている秘密の、論議を巻き起こすクラブです。 食べ物とセックスする場所です。 Playing with your food has never been taken so literally. At the Roppongi club, you’ll get to make love to your choice of a chicken, dog, pig, or goat; male or female. At this point, unless you’ve overstepped your bounds, the animal is still alive, and presumably frisky. 食べ物で本当に おイタをしたことなんて、絶対に経験ないでしょう。 しかし六本木クラブでは、あなたが選んだ鶏や犬、豚、ヤギとセックスできるでしょう。オスとでもメスとでもね。 この時点では、あなたが節度を守れば、動物はまだ生きていて、おそらく元気に跳ね回っているでしょう。 Once the deed is done, you (and your family? Guests? We’re not really sure what you want to do here) retire to the dining area. 一旦、行為をしたら、あなたは(あなたの家族と一緒にでしょうか?あなたの招待客と一緒にでしょうか? 私たちはあなたがここで何をしたいのかが全く解りませんが) 食事場所に退いてください。 In a matter of minutes, you are presented with a delicious meal of roasted whatever-animal-you-just-fucked. The restaurant is not forthcoming with many details, but one imagines, largely for the sake of one’s sanity, that the animal is cleaned out first. ものの数分で、あなたは≪あなたがファックしたばかりの動物の≫、美味な炙り肉を相伴できるでしょう。 このレストランは詳細の多くを公表されていませんが、しかしほとんど私の正気のために私が推測するところでは、その動物は先に一掃されるのでしょう。 Admittedly, this exclusive dining establishment is not for everyone, but if you’re a rich person who has literally exhausted every other human experience (remember, that includes injecting heroin into your eyeball), then why not top off your life of debauchery with a humped dog? ご指摘の通り、富裕層向けのディナーは万人向けに設立されたものではありません。しかしもしあなたが、ありとあらゆる体験(体験の中には、眼球にヘロインを注入することも含まれることを覚えておいてくれ)に完全に食傷した裕福な人間なら、ヤられた犬で道楽人生を締めくくられてはいかがでしょう? As one of the patrons (who wished to remain anonymous) stated, “the appeal of the place just came about because when people have got money and done everything else, they turn towards bestiality.” 常連客の一人(匿名希望)は述べます。「人は金を持って、あらゆる事をやりつくすと、獣姦に走るからここは魅力的なのさ」 We’re on to you, Bill Gates, Donald Trump, J.K. Rowling and Paul McCartney. Watch it. 私たちはあなたのやってることをお見通しですよ、ビル・ゲイツ、ドナルド・トランプ、J.K.ローリング、およびポール・マッカートニー。気をつけて。 ソースロンダリングの経路 #7.Cannibalistic Sushi の経路 (2006/11/08) Weird Asia News "Japanese Banquet of Cannibalism" http //www.weirdasianews.com/2006/11/08/japanese-banquet-of-cannibalism/ ↓ (2007/09/04) Pork Your Pork "Feast Like a Cannibal at the Human Banquet" http //porkyourpork.bestuncensored.com/feast-like-a-cannibal-at-the-human-banquet ↓ (2008/09/11) CRACKED.COM "The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World" - #7. Cannibalistic Sushi http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ #1.“Roppongi” の経路 実話GON!ナックルズ2007年9月25日号 P60-63 「エロバカ都市伝説」 ↓ (2007/09/17) Mainichi News "The Cook, the Beast, the Vice and its Lover" ↓ (2007/09/17) InventorSpot "New Restaurant Lets you Pork your Pork" http //inventorspot.com/articles/pork_your_pork_6934 http //porkyourpork.bestuncensored.com/pork-your-pork (ここにリダイレクトされている) ↓ (2008/09/11) CRACKED.COM "The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World" - #1. "Roppongi” http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ 関連ページ The Cook, the Beast, the Vice and its Lover WaiWaiの記事を転載した英語サイト:C
https://w.atwiki.jp/blacklist/pages/283.html
#freeze #norelated 2008-12-13 (土) 16 07 29 - m 2008-12-13 (土) 14 55 22 - 詰所 2008-12-13 (土) 14 54 54 - ギールの街人物一覧 2008-12-13 (土) 14 54 08 - FAQ 2008-12-13 (土) 14 08 15 - How To?? 2008-12-13 (土) 14 04 28 - 武具屋? 2008-12-13 (土) 13 56 27 - sk? 2008-12-13 (土) 04 50 13 - 練成 2008-12-13 (土) 04 49 55 - レシピ? 2008-12-13 (土) 04 49 41 - 武器レシピ? 2008-12-13 (土) 04 49 25 - ブロンズメイス 2008-12-13 (土) 04 49 05 - スケアクロウ 2008-12-13 (土) 04 48 43 - エアナイフ 2008-12-13 (土) 04 48 18 - アイアンソード 2008-12-13 (土) 04 47 52 - メタルリザード 2008-12-13 (土) 04 47 30 - アイアンメイス 2008-12-13 (土) 04 47 10 - ラピスラズリ 2008-12-13 (土) 04 46 39 - カッティングナイフ? 2008-12-13 (土) 04 46 17 - ファングナイフ? 2008-12-13 (土) 04 45 48 - 防具レシピ? 2008-12-13 (土) 04 45 30 - レザーアーマー? 2008-12-13 (土) 04 45 09 - ウルフメイル? 2008-12-13 (土) 04 44 48 - 癒しのみみ? 2008-12-13 (土) 04 44 25 - パワーヘルム? 2008-12-13 (土) 04 44 10 - ブラスヘルム? 2008-12-13 (土) 04 43 40 - ヘッドギア? 2008-12-13 (土) 04 43 16 - ウルフギア? 2008-12-13 (土) 04 42 55 - ウールローブ? 2008-12-13 (土) 04 42 34 - リーフガード? 2008-12-13 (土) 04 41 31 - アイテム 2008-12-13 (土) 04 41 16 - 練成アイテム 2008-12-13 (土) 04 40 54 - 特殊効果アイテム 2008-12-13 (土) 04 40 35 - 護法印? 2008-12-13 (土) 04 40 14 - 魔法の石? 2008-12-13 (土) 04 39 51 - 魔法の粉? 2008-12-13 (土) 04 39 31 - コーティング剤? 2008-12-13 (土) 04 39 06 - 錬金の実? 2008-12-13 (土) 04 38 46 - 福音の鐘? 2008-12-13 (土) 04 38 27 - 身代わりの薬? 2008-12-13 (土) 04 38 01 - 魔法の水? 2008-12-13 (土) 04 37 39 - けむり玉? 2008-12-13 (土) 04 37 17 - 快走の靴? 2008-12-13 (土) 04 36 56 - スピードアップ? 2008-12-13 (土) 04 36 34 - マインドアップ 2008-12-13 (土) 04 36 05 - 回復アイテム 2008-12-13 (土) 04 35 44 - 快復剤? 2008-12-13 (土) 04 35 23 - 目薬? 2008-12-13 (土) 04 35 03 - 気付け薬? 2008-12-13 (土) 04 34 43 - のど飴? 2008-12-13 (土) 04 34 21 - 奇跡の翼? 2008-12-13 (土) 04 33 55 - 復活の翼? 2008-12-13 (土) 04 33 34 - 鎮静剤? 2008-12-13 (土) 04 33 11 - 目覚め針? 2008-12-13 (土) 04 32 52 - 麻痺消し? 2008-12-13 (土) 04 32 32 - 毒消し? 2008-12-13 (土) 04 32 13 - 生命の聖水? 2008-12-13 (土) 04 31 45 - 生命の雫? 2008-12-13 (土) 04 31 24 - 潤しの粉? 2008-12-13 (土) 04 31 03 - 活力剤? 2008-12-13 (土) 04 30 42 - 癒しの水?
https://w.atwiki.jp/rockband/pages/59.html
Eye of the Tiger My Own Worst Enemy I Was Wrong So What cha Want E-Pro Hungry Like the Wolf Pretend We re Dead Rebel Girl Nine in the Afternoon Float On Drain You PDA Man in the Box Cool hor Cats Hello There Today That s What You Get Spirit in the Sky We Got the Beat New Kid in School Feel the Pain Pump it Up One Step Closer Welcome to the Neighborhood White Wedding (Part 1) Psycho Killer Lump Conventional Lover De-Luxe Shooting Star Give It Away The Middle American Woman Livin on a Prayer One Way or Another A Jagged Gorgeous Winter Go Your Own Way Kids in America Girl s Not Grey Lazy Eye Come Out and Play (Keep Em Separated) Mountain Song Where d You Go? Alex Chilton Rock n Me Tangled Up in Blue Alive Round and Round You Oughta Know Alabama Getaway Testify Supreme Girl Pinball Wizard Our Truth Uncontrollable Urge Bad Reputation Night Lies Any Way You Want It Teen Age Riot Shackler s Revenge Let There Be Rock The Trees(Vault Edition) Aqualung Down with the Sickness Chop Suey Everlong Master Exploder Give It All Carry On Wayward Son Rob the Prez-O-Dent Spoonman Ace of Spades 08 Almost Easy Ramblin Man Get Clean Peace Sells Colony of Birchmen Souls of Black Bodhisattva Shoulder to the Plow Battery Visions Panic Attack Painkiller
https://w.atwiki.jp/rioatwiki/pages/16.html
Technology and Media BBC Football fans spending millions on club crypto-tokens Maker of suicide pod plans to launch in Switzerland Instagram boss calls for more teen protection Amazon fined $1.2bn by Italian regulators Canadian man charged over ransomware attacks Euros top Google's year in search in UK UK to phase out 2G and 3G by 2033 TikTok jumps on online shopping bandwagon 5G in Coverdale Ancient valley set for telecoms upgrade Instagram announces changes ahead of political grilling Bitcoin 'founder' wins right to keep billions of dollars Ubisoft NFTs, called 'Digits', launch for in-game items What is artificial intelligence and why is it important? What are algorithms and how do they work? What are quantum computers and what are they used for? Bitcoin What are crypto-currencies? How do you turn off the internet? Shelby Lynch TikTok influencer on dispelling disability myths Divine Comedy Robot Ai-da creates a poem to honour Dante CEO Secrets 'Call centre work trained me to be a CEO' Virtual yacht sells for $650,000 and other tech news Why Mars-bound astronauts may go to Iceland first The country that is Europe's hub for cargo bikes Lara Croft 25 years of Tomb Raider and a British gaming icon Africa's patchy transport network gets a tech boost The tech helping shops - and Santa - deliver this Christmas Why broken African phones are shipped to Europe Can South Africa embrace renewable energy from the sun? The 99-year-old cyclist who has won a world silver medal The small nuclear power plants billed as an energy fix The mums using Instagram to offer advice to new parents 31 item(s) Last-Modified 2021/12/10 09 05 38 Financial Times IT Instagram tries to change image with altered algorithms The world needs to set new rules in space Amazon/antitrust €1.13bn Italian fine will set the tone for other EU competition watchdogs Miro targets $17bn valuation as demand for remote work tools surges US to blacklist Chinese AI company SenseTime over Xinjiang ahead of IPO ‘Essentially dead’ China closes off foreign investors’ route into tech deals Researchers train AI on ‘synthetic data’ to uncover Syrian war crimes Kremlin penetrates deeper into online world of Russians Instagram chief denies platform prioritises profit over users’ mental health China set to make tech VIEs unviable, closing foreign ownership loophole Elizabeth Holmes wraps up testimony in Theranos fraud trial Roku/YouTube David’s Roku takes on the Google Goliath Tech IPOs newly listed companies are growing more expensive China tech blacklist could hurt homegrown start-ups most Apple reaches quiet truce over iPhone privacy changes Apple’s Christmas supply chain nightmare Meet private equity’s king of SaaS Quantum computing fear of super hackers will drive sales of specialists China to tighten rules for tech companies seeking foreign funding From angry Adele fans to broken robot vacuums AWS outage ripples through US European tech’s record funding year Intel/Mobileye IPO great side bet, shame about the core business Europe needs to wake up to the costs of hosting massive data centres Gig economy/Uber UK ruling adds to pressure on shaky business model Death’s Door — an engrossing game about being fragile in a dangerous world 25 item(s) Last-Modified 2021/12/10 05 49 31 Financial Times Media Alden Global/Lee Enterprises the last stand of the US local newspaper business France releases Saudi man arrested on suspicion of role in Khashoggi murder Lloyd’s List to chart new course as Informa hoists ‘for sale’ sign Trump Spac Former president needs to reach mainstream acceptance to hit user goals US regulators probe Trump social media Spac deal Three tech giants control half of advertising outside China CNN fires Chris Cuomo after misconduct claims Discovery in talks with BT Sport to hijack sale to DAZN BuzzFeed puts brave face on investor exodus ahead of trading debut MailOnline publisher Martin Clarke to step down Media-savvy business professors look beyond the lecture hall Rothermere sweetens bid to take Daily Mail publisher private DMGT sweetened deal will leave a bitter aftertaste Barry Diller’s media empire settles legal fight with Tinder founders FT-Omdia Digital Economies Index spotting the next tech growth markets Online streaming looks to Asia for steady flow of subscribers CNN suspends host Chris Cuomo over defence of his brother UK magazine group Future’s profits more than double What influences cryptocurrency values? Disney omits ‘Simpsons’ Tiananmen visit from Hong Kong offering How to thrive as a mid-life woman in the creative industries UK creative industries making a pig’s ear of their value Adele and Spotify chasing payments EU takes aim at political ads on social media China intensifies crackdown on celebrity culture and fans 25 item(s) Last-Modified 2021/12/10 03 24 15 Washington Post showrss プラグインエラー RSSが見つからないか、接続エラーです。
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/41.html
Command Mapping For CoD4 Radiant You can use the default hot keys in Call of Duty 4 Radiant as listed here, or you can map your own, whether all of them or just some. ここでリストされるように、あなたキャンは Call of Duty 4 Radiant でデフォルトホットキーを使います、あるいは、それらあるいはただいくらかのすべてであるかにかかわらず、あなたキャンはあなた自身のものをマップします。 You will need to start by making a .INI file (ideally, but can be made anywhere) in the \bin folder where the Radiant executable is. The filename does not matter, just be sure the file type is .INI. あなたは、 Radiant 実行可能プログラムがある\ bin フォルダで .ini ファイル(理想的に、ただキャンがどこにでもされます)を作ることによって、必要性が始まるのを可能にします。ファイル名は重要ではありません、ただファイルタイプが .ini であることを確認してください。 Once made or if you want to make changes, open up the .INI in a text editing program such as NotePad or Word. いったん作られると、あるいはもしあなたが変更をすることを望むなら、 NotePad あるいは Word のようなテキストエディタにおける .ini を開いてください。 When you ve finally gotten your .INI as you want it to be, save it and load up Call of Duty 4 Radiant. Go to Edit Preferences... or hot key P (by default). In the Maps/Undo/Ini section on the bottom, click the browse path button [...] next to User INI Path field and locate the .INI you made. Restart Radiant and your custom hot key commands will be working. あなたがそれがそうであることを望むように、あなたが最終的にあなたの .ini を受けとったとき、それをセーブして、そして Call of Duty 4 Radiant の上にロードしてください。(デフォルトで) Edit > Preferences ...あるいはホットキーPに行ってください。最下段の上に Maps/Undo/Ini 項で、ユーザ INI パス:フィールドの隣りにブラウズパスボタン[・・・。]をクリックして、そしてあなたが作った .ini を見つけてください。再起動 Radiant とあなたのカスタムホットキーコマンドは作動しているでしょう。 Command Mapping Syntax Command name=keystroke You can use +alt, shift or ctrl to modify the keys (you can combine them). i.e. EntityColor=k+ctrl あなたキャンの使用 + Alt 、修飾への変化あるいは Ctrl キー(あなたキャンがそれらを結合します). すなわち EntityColor = k + Ctrl Semicolons ; are used for commenting. The .INI is read line by line, so if you try mapping the same hot key to multiple commands, the last command assigned will be connected to the hot key. .ini はラインによって読み取りラインです、それでもしあなたが複数コマンドにマッピング、同じホットキー、を試みるなら、割り当てられた最後のコマンドはホットキーに接続するでしょう。 Special Keys UP=Cursor up DOWN=Cursor down LEFT=Cursor left RIGHT=Cursor right SPACE=space BACKSPACE=back space ESCAPE=escape END=end INSERT=insert DELETE=delete PAGEUP=page up PAGEDOWN=page down TAB=tab RETURN=return (enter) 1..2=1 .. 12 COMMA=, PERIOD=. PLUS=+ MULTIPLY=* SUBTRACT=- Some Examples CubicClipping=0 CubicScale=16 WhichGame=MK ALTEdgeDrag=1 UseTextureBar=0 FaceColors=0 [Commands] EntityColor=K CameraForward=UP CameraBack=DOWN CameraLeft=LEFT CameraRight=RIGHT CameraUp=D (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Radiant_Command_List_Mapping") 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/blacklist/pages/272.html
WikiNameの書式で表現できない日本語などをページ名として扱えるようにする書式。 [[BracketName]] のように [[ ]] で囲うとBracketNameになります。 もちろん日本語?もOK。